خلیل، متن کامل توافقنامه میان هیأتهای فلسطینی و اسرائیلی بر سر امنیت شهر
پس از کشتار فجیع الخلیل و در پاسخ به نیاز شدید امنیتی فلسطینیان در باریکه غزه و کرانه باختری، به ویژه در شهر الخلیل، و با استناد به قطعنامه شماره 904 شورای امنیت، طرفهای اسرائیلی و فلسطینی در مورد این اقدامات به توافق رسیدند.
این توافق بلافاصله پس از امضا به اجرا در می آید و مذاکرات غزه و اریحا از سر گرفته می شود.
الف ـ حضور موقت بین المللی در شهر الخلیل:
1ـ پس از وضعیت فوق العاده حاکم بر شهر الخلیل، در پی کشتار، نیروی موقت بین المللی بر اساس بند الف ـ 3 در شهر الخلیل مستقر می شود. این نیرو به تحکیم آرامش در شهر و تلاش برای بازگشت حالت عادی به شهر الخلیل کمک می کند.
2ـ دو طرف از دولتهای کمک دهنده خواهان مشارکت 160 نفر از کشورهای نروژ و دانمارک و ایتالیا در این نیرو می شوند که از تعدادی ناظر و کارمند ترکیب می یابد. دولتهای شرکت کننده با موافقت طرفهای درگیر می توانند تعدیلاتی در ترکیب این نیرو به وجود آورند. این نیرو به هیچ وظیفه نظامی یا انتظامی مبادرت نمی کند.
3ـ مأموریت نیروی موقت بین المللی به این موارد محدود می شود:
1) ایجاد احساس امنیت برای فلسطینیان ساکن الخلیل.
2) کمک به تحکیم آرامش و ایجاد فضای مناسب برای بهبود شرایط معیشتی فلسطینیان.
3) تلاش برای تضمین امنیت فلسطینیان.
4)تقدیم گزارش براساس بند الف ـ 5.
4ـ برای تسهیل مأموریت نیروی موقت بین المللی در الخلیل ساختمانی به عنوان مقر این نیرو در الخلیل انتخاب می شود.
5ـ نیروی موقت بین المللی در این موارد گزارش تقدیم می کند:
1) در موارد ناشی از حوادث مشخص به کمیته مشترک در الخلیل که هر دو طرف دو نماینده در آن دارند.
رئیس شهرداری الخلیل و رئیس اداره مدنی منطقه الخلیل رؤسای نمایندگان فلسطینی و اسرائیلی خواهند بود. از نماینده نیروی موقت بین المللی در الخلیل خواسته می شود در جلسه های کمیته مشترک در الخلیل شرکت کند که هر هفته دو بار برای تقدیم گزارش مربوط به فعالیتهای این نیرو برگزار می شود.
2) به صورت دوره ای به کمیته ارتباط فلسطینی ـ اسرائیلی مصّرح در اعلامیه اصول کلی.
همچنین نیروی موقت بین المللی در الخلیل به رئیس کمیته ارتباط دولتهای کمک دهنده گزارش می دهد که به همین منظور تشکیل شده است.
6ـ افراد این نیرو از لباسهای مشخص با علایم مشخص مورد توافق دو طرف و از خودروهایی با همان علایم استفاده می کنند. افراد این نیرو می توانند برای دفاع از خود سلاح کمری حمل کنند.
7ـ ناظران و کارمندان این نیرو از آزادی رفت و آمد در الخلیل برخوردار هستند و تنها در موارد فوق العاده نظامی، به صورت استثنایی و موقت درشرایط ویژه ای قرار می گیرند.
8ـ ناظران و کارمندان این نیرو نحوه حضور و فعالیت خود را با توافق دو طرف و بر اساس وظایف یاد شده تعیین می کنند.
9ـ کشورهای کمک دهنده هزینه استقرار ناظران و کارمندان بین المللی در الخلیل را می پردازند.
10ـ ناظران و کارمندان بین المللی بلافاصله پس از امضای این توافق می توانند کار خود را آغاز کنند و به مدت سه ماه مأموریت خود را انجام دهند. تمدید مدت مأموریت یا تغییر عملیاتی آنان باید مورد توافق دو طرف قرار گیرد.
ب ـ مذاکرات غزه و اریحا:
1ـ مذاکره غزه و اریحا روز پنجشنبه، 31 مارس 1994، در قاهره از سر گرفته می شود. در این مذاکرات برای جبران وقت تلف شده تسریع خواهد شد.
2ـ اسرائیل با کاهش جدول زمانی عقب نشینی و تسریع در عقب نشینی، براساس مهلت های مصّرح در اعلامیه اصول کلی، موافقت می کند.
3ـ مذاکرات مربوط به انتقال قدرت مدنی، بلافاصله پس از امضای توافق غزه و اریحا، آغاز می شود و هر دو طرف امکان توسعه دامنه این مذاکرات را به مواردی بیشتر از پنج زمینه مشخص شده بررسی می کنند.
4ـ دو طرف به مذاکرات فشرده ای در مورد تدابیر انتقالی، متناسب با اعلامیه اصول کلی و براساس مهلت مصّرح در آن، اقدام می کنند.
5ـ دو طرف تعهداتشان را به آغاز مذاکرات در باره وضعیت همیشگی در زودترین زمان ممکن تجدید می کنند، به گونه ای که از آغاز سال سوم مرحله انتقالی ـ بر اساس بند پنجم اعلامیه اصول کلی ـ تجاوز نکند.
6ـ افراد پلیس فلسطین یک هفته پس از آغاز مذاکرات غزه و اریحا، به هدف کسب آمادگیهای لازمبرای اعمال حاکمیت و مسئولیت به نحو مورد توافق دو طرف، به صورت تدریجی در غزه و اریحا مستقر می شوند.
ژنرال امنون لپکین شاحاکدکتر نبیل شعث
مأخذ:
- روزنامه الدیار ـ 12/1/1373.